Por Koldo Campos.
Esta foi a notícia jubilosa com a qual o canal basco EITB abriu seu jornal de notícias: “O mundo aguarda o lançamento do foguete espacial”. Admito que não estava esperando, mas no que diz respeito a foguetes e luas, sugiro o poema “A Terra é um satélite da Lua” do nicaraguense Leonel Rugama, escrito em 1968 sobre os Apollos e os moradores de Acahualinca (um bairro em Manágua).
A Apollo 2 custou mais que a Apollo 1, a Apollo 1 custou muito. A Apollo 3 custou mais que a Apollo 2, a Apollo 2 custou mais que a Apollo 1, a Apollo 1 custou muito. A Apollo 4 custou mais que a Apollo 3, a Apollo 3 custou mais que a Apollo 2, a Apollo 2 custou mais que a Apollo 1, a Apollo 1 custou bastante… A Apollo 9 custou mais que todas elas, juntamente com a Apollo 1 que custou bastante.
Os bisavós do povo de Acahualinca estavam menos famintos do que os avós. Os bisavós morreram de fome. Os avós do povo Acahualinca estavam com menos fome do que os pais. Os avós morreram de fome. Os pais do povo de Acahualinca estavam com menos fome do que os filhos do povo de lá. Os pais morreram de fome… Os filhos do povo de Acahualinca não nascem com fome e têm fome de nascer para morrer de fome.
Bem-aventurados os pobres, pois deles será a lua.
Gara
(Preso politikoak aske)
El mundo pendiente
Por Koldo Campos.
Fue la jubilosa noticia con que abrió EITB su informativo: “El mundo pendiente del lanzamiento del cohete espacial”. Reconozco que yo no estaba pendiente pero, a propósito de cohetes y lunas os propongo el poema “La Tierra es un satélite de la Luna” del nicaragüense Leonel Rugama escrito en 1968 sobre los Apolos y los vecinos de Acahualinca (barrio de Managua).
“El Apolo 2 costó más que el Apolo 1,el Apolo 1 costó bastante. El Apolo 3 costó más que el Apolo 2, el Apolo 2 costó más que el Apolo 1, el Apolo 1 costó bastante. El Apolo 4 costó más que el Apolo 3, el Apolo 3 costó más que el Apolo 2, el Apolo 2 costó más que el Apolo 1, el Apolo 1 costó bastante… El Apolo 9 costó más que todos, junto con el Apolo 1 que costó bastante.
Los bisabuelos de la gente de Acahualinca tenían menos hambre que los abuelos. Los bisabuelos se murieron de hambre. Los abuelos de la gente de Acahualinca tenían menos hambre que los padres. Los abuelos murieron de hambre. Los padres de la gente de Acahualinca tenían menos hambre que los hijos de la gente de allí. Los padres murieron de hambre… Los hijos de la gente de Acahualinca no nacen por hambre y tienen hambre de nacer para morirse de hambre.
Bienaventurados los pobres porque de ellos será la luna”.
(Preso politikoak aske)